Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://riu.ufam.edu.br/handle/prefix/6430
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisor1Nishikido, Linda Midori Tsuji-
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/7327098668589879pt_BR
dc.contributor.referee1Mendonça, Allan Nywner Praia-
dc.contributor.referee1Latteshttp://lattes.cnpq.br/7165500221747296pt_BR
dc.contributor.referee2Alves, Catherine de Souza Medeiros-
dc.contributor.referee2Latteshttp://lattes.cnpq.br/3684681591948758pt_BR
dc.contributor.referee3Sambuichi, Ernesto Atsushi-
dc.creatorAraújo, Natália Vitória Feitosa-
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/6973724398084280pt_BR
dc.date.accessioned2022-10-04T21:10:00Z-
dc.date.available2022-09-23-
dc.date.available2022-10-04T21:10:00Z-
dc.identifier.urihttp://riu.ufam.edu.br/handle/prefix/6430-
dc.description.abstractThis paper aims to interpret the cultural practices carried out at the Japanese Language School of the Bastos Nikkei Cultural and Sports Association - ACENBA, located in the state of São Paulo, through participant observation. The importance of this research lies in the fact that there are few works related to the cultural practices involving the students of Japanese language education, and in this sense, it sought to present, initially, historical facts about the creation of the municipality by Japanese immigrants, the establishment of the Association, as well as the ACENBA school. Other sources were also used, such as a diary entry and photographs that helped in the construction of this study. As a theoretical reference, the postulates of Geertz (2008) were adopted, who establishes culture from the standpoint of interpretation of meanings. As a result, cultural practices in Bastos are directly linked to the awareness and appreciation of the space in which the people of Bastos live.pt_BR
dc.description.resumoO presente trabalho tem por objetivo interpretar as práticas culturais realizadas na Escola de Língua Japonesa da Associação Cultural e Esportiva Nikkey de Bastos - ACENBA, localizada no estado de São Paulo, por meio de observação participante. A importância desta pesquisa está no fato de que existem poucos trabalhos relacionados às práticas culturais que envolvem os alunos de ensino da língua japonesa, e nesse sentido, buscou apresentar, inicialmente, fatos históricos da criação do município pelos imigrantes japoneses, a implantação da Associação, bem como da escola de ACENBA. Empregou-se outras fontes como o registro de um diário e fotografias que auxiliaram na construção deste estudo. Como referencial teórico adotou-se os postulados de Geertz (2008) que estabelece a cultura sob a ótica da interpretação de significados. Como resultado, as práticas culturais em Bastos estão diretamente ligadas à conscientização e a valorização do espaço em que se encontram inseridos os bastenses.pt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentFLET - Faculdade de Letraspt_BR
dc.relation.referencesABE, Goro. Sobre a Escola de Língua Japonesa. In Associação Cultural e Esportiva Nikkey de Bastos. Livro histórico de 80 anos de imigração de Bastos. São Paulo, 2011, p. 32-35. ALMEIDA, M. R. (2011). Um olhar intercultural na formação de professores de línguas estrangeiras. Tese de Doutorado. 188 f. Curitiba, Universidade Federal do Paraná. ARAGÃO, Rodrigo Moura Lima de. ALTERNATIVAS DE TRADUÇÃO DO JAPONÊS PARA O PORTUGUÊS: DE KODOMO NO HI A DIA DAS CRIANÇAS. Revista Letras, [S.l.], v. 82, dez. 2010. ASSOCIAÇÃO CULTURAL E ESPORTIVA NIKKEY DE BASTOS. 1929-2018: 90 Anos de Imigração Japonesa em Bastos. São Paulo, 2019. ASSOCIAÇÃO CULTURAL E ESPORTIVA NIKKEY DE BASTOS. Livro histórico de 80 anos de imigração de Bastos. São Paulo, 2011. AUSUBEL, D. P. A aprendizagem significativa: a teoria de David Ausubel. São Paulo: Moraes, 1982 BASTOS. Memorial dos Municípios. Disponível em: <https://www.memorialdosmunicipios.com.br/bastos>. Acesso em: 31 mar. 2022 BOMTEMPO, D. C. A CULTURA JAPONESA E A FESTA DO OVO COMO ATRATIVO TURÍSTICO PARA O MUNICÍPIO DE BASTOS – SP. Colloquium Humanarum. ISSN: 1809-8207, [S. l.], v. 4, n. 2, p. 19–27, 2009. Disponível em: <https://revistas.unoeste.br/index.php/ch/article/view/228>. Acesso em: 20 jan. 2022. BRASIL. Lei nº 14.017, de 29 de junho de 2020. Lei Aldir Blanc. [S. l.], 29 jun. 2020. CAMACHO, Luiza Mitiko Yshiguro. Valores Culturais Japoneses presentes na Educação dos Nipo-Brasileiros. In KISHIMOTO, Tizuko M.; DEMARTINI, Zeila de B (orgs.). Educação e cultura: Brasil e Japão. São Paulo: EDUSP, 2012. 242 p. CHIRASHIZUSHI: Chirashizushi e o Hinamatsuri. Japan Foundation São Paulo. Disponível em: https://fjsp.org.br/japao-em-casa-chirashizushi/?fbclid=IwAR0CFdIzDHQ4zWCwF_Bylz30t0RuW6FquyaqmcGS4ECCdtef5d8ydozZzU8. Acesso em: 30 jul. 2022. CORNER, Dolores Martin Rodriguez. A cozinha étnica espanhola nos restaurantes de São Paulo. In: HIRANO, Sedi; CARNEIRO, Maria Luiza Tucci. Histórias migrantes: um mosaico de nacionalidades e múltiplas culturas. São Paulo: Humanitas: FAPESP, 2014, p. 261-287. D’ÀVILA, Rosemeire P. O ritual Bon-Odori entre os japoneses de Bauru: Identidade e Memória (2010 a 2019). ANPUH-Brasil. 31º Simpósio Nacional de História. Rio de Janeiro. 2021. p 1-16. DAIDOJI. M. Japanese Food on Setsubun. Perspectives of Comparative World Literature and Cultural Studies: Collection of research papers by students and graduate students of Poltava V.G. Korolenko National Pedagogical University (Ukraine) and Saitama State University (Japan). Ed. Susumu Nonaka, Olga Nikolenko. – Kyiv: Lebed’, 2021. – C. 71. DEMARTINI, Zeila de B. F. Relatos orais de famílias de imigrantes japoneses: Elementos para a história da educação brasileira, vol. 21, n. 72, agosto, 2000. HANDA, Tomoo. O Imigrante Japonês: História de sua vida no Brasil. São Paulo: T.A Queiroz/Edusp, 1987. HASHIMOTO CORDARO, M..; OKANO, M. Gêneros artísticos em discussão através de coleções de objetos asiáticos. MODOS: Revista de História da Arte, Campinas, SP, v. 5, n. 3, p. 197–221, 2021. HIRANO, Sedi. Conclusão. In Vários Autores. Centenário: Contribuição da Imigração Japonesa para o Brasil Moderno e Multicultural. São Paulo: Paulo’s Comunicação e Artes Gráficas, 2010, p. 279. IBGE – INSTITUTO BRASILEIRO DE GEOGRAFIA E ESTATÍSTICA. Censo Brasileiro de 2010. Rio de Janeiro: IBGE, 2011. KIKUCHI, Karina Lumy. A Educação dos Velhos Japoneses. 2015. XX. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação Pedagogia) – Universidade Estadual de Londrina, Londrina, 2015. LAPLANTINE, François. Aprender Antropologia. São Paulo: ed. Brasiliense, 2003. MALINOWSKI, B. Argonautas do Pacífico Ocidental: Um relato do empreendimento e da aventura dos nativos nos arquipélagos da Nova Guiné Melanésia. São Paulo: Ática, 1978. MITA, Chiyoko. Bastos: uma comunidade étnica japonesa no Brasil. São Paulo: Humanitas/FFLCH/ USP, 1999. 224 p. NISHIKIDO, Ken. A trajetória histórica do ensino de língua japonesa no Amazonas. In Revista Hon no Mushi - Estudos Multidisciplinares Japoneses. Manaus (AM): Curso de Letras – Língua e Literatura Japonesa. Faculdade de Letras. Universidade Federal do Amazonas. volume 5, número 9, p. 35-46, 2020. SAITO, Cecília. Bunka Matsuri. In: Jornal Nippon Já, [S. l.], n. 013, p. 1-8, 31 mar. 2022. SAKURAI, Célia. O espírito Comunitário japonês (Re) Interpretado no Brasil. In Centenário: Contribuição da Imigraçao Japonesa para o Brasil Moderno e Multicultural. São Paulo: Paulo’s Comunicação e artes gráficas, 2010, p. 109-116. SALOMÃO, Ana Cristina B. O componente cultural no ensino e aprendizagem de línguas: desenvolvimento histórico e perspectivas na contemporaneidade. Trab. Ling. Aplic., Campinas, n (54.2): 361-392, jul./set. 2015. SASAKI, Elisa Massae. Valores culturais e sociais nipônicos. In IV Encontro sobre Língua, Literatura e Cultura Japonesa, Rio de Janeiro, ano 2011, p. 19, 15 jul. 2011. SHIGUTI, Aldo. Com sentimento de gratidão, a 61ª Festa do Ovo celebra a retomada e o reencontro. In: Jornal Nippon Já, São Paulo, n. 29, p. 1-8, 21 jul. 2022. SILVA, Hugo Lopes; CAVALCANTI, Wanessa V. R. Teoria e prática de tradução, linguística contrastiva e o ensino de língua inglesa no âmbito acadêmico. Revista Escrita. Rio de Janeiro, n. 15, p. 1- 11, dez. 2012. SOARES, André Luis Ramos; GAUDIOSO, Tomoko Kimura. Entre o Sushi e o Churrasco: Gastronomia, Culinária e Identidade Étnica Entre Imigrantes Japoneses. Habitus, Goiânia, p. 77-94, v. 11, n.1, jun./jul. 2013. SUZUKI, Frank S. MIRANDA, Maria L. de J. A História da imigração japonesa e seus descendentes: Prática de Atividade Física e aspectos sócio-culturais. In: Conexões: Revista da Faculdade de Educação Física da UNICAMP, Campinas, v. 6, ed. especial, p. 409-418, jul. 2008. TEIXEIRA, Cássia dos Santos; RIBEIRO, Maria D'Ajuda Alomba. Ensino de língua estrangeira: concepções de língua, cultura e identidade no contexto ensino/aprendizagem. Linha d’Água, n. 25 (1), p. 183-201, 2012.pt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectBastospt_BR
dc.subjectBastospt_BR
dc.subjectPráticas culturaispt_BR
dc.subjectCultural practicespt_BR
dc.subjectLíngua japonesapt_BR
dc.subjectJapanese languagept_BR
dc.subjectImigraçãopt_BR
dc.subjectImmigrantspt_BR
dc.subjectACENBApt_BR
dc.subjectACENBApt_BR
dc.subject.cnpqCIENCIAS HUMANAS: ANTROPOLOGIApt_BR
dc.titlePráticas Culturais na Escola de Língua Japonesa da Associação Cultural e Esportiva Nikkey de Bastos - ACENBApt_BR
dc.typeTrabalho de Conclusão de Cursopt_BR
dc.creator.affiliationUniversidade Federal do Amazonaspt_BR
dc.date.event2022-09-14-
dc.publisher.localpubManauspt_BR
dc.subject.controladoLíngua japonesa - Estudo e ensinopt_BR
dc.subject.controladoCulinária japonesapt_BR
dc.contributor.advisor1orcidhttps://orcid.org/0000-0001-9193-8712pt_BR
dc.contributor.advisor1orcidhttps://orcid.org/0000-0001-9193-8712pt_BR
dc.creator.affiliation-initUFAMpt_BR
dc.publisher.courseLetras - Língua e Literatura Japonesa - Licenciatura - Manauspt_BR
Aparece nas coleções:Trabalho de Conclusão de Curso - Graduação - Linguística, Letras e Artes

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
TCC_NatáliaAraújo.pdf6,38 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.