Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://riu.ufam.edu.br/handle/prefix/6375
Tipo de documento: Trabalho de Conclusão de Curso
Título: O professor-intérprete de libras: reflexões acerca da desverbalização no atendimento aos alunos surdos de uma escola em manaus
Autor(a): Fonseca, Lucas da Costa
Orientador(a): Costa, Tatyana Sampaio Monteiro Pessoa da
metadata.dc.contributor.referee1: Veras, Edgar Correa
Resumo: Esta pesquisa focaliza o procedimento de apreensão de sentido no ato interpretativo, conhecido como desverbalização. Esse conceito integra a Teoria Interpretativa da Tradução, cuja aplicação ocorre no contexto de interpretação de conferências. O objetivo geral da investigação realizada foi analisar aspectos relativos à atuação de Professores-Intérpretes de Libras que acompanham estudantes surdos na escola Estadual Frei Silvio Vagheggi, quanto às possíveis contribuições que a desverbalização pode apresentar na interpretação desenvolvida nesse ambiente. Para isso, utilizamos a abordagem qualitativa na investigação com os profissionais participantes a fim de obter as respostas para elaboração deste estudo. Os dados obtidos apontam que os profissionais participam da comunidade surda e compreendem a importância da desverbalização, porém constatamos que o procedimento de desverbalização é mais observado na interpretação consecutiva, cuja modalidade não é a desempenhada no ambiente em que ocorreu a pesquisa. Por fim, esperamos que esta investigação possa suscitar novas abordagens de pesquisas sobre o tema.
Resumo em outro idioma: This research focuses on the procedure of apprehending meaning in the interpretive act, known as deverbalization. This concept integrates the Interpretive Theory of Translation, whose application occurs in the context of conference interpretation. The general objective of the investigation carried out was to analyze aspects related to the performance of Libras Teachers-Interpreters who accompany deaf students at the Frei Silvio Vagheggi State School, regarding the possible contributions that deverbalization can present in the interpretation developed in this environment. For this, we used the qualitative approach in the investigation with the participating professionals in order to obtain the answers for the elaboration of this study. The data obtained indicate that professionals participate in the deaf community and understand the importance of deverbalization, however, we found that the deverbalization procedure is more observed in consecutive interpretation, whose modality is not performed in the environment in which the research took place. Finally, we hope that this investigation can lead to new research approaches on the subject.
Palavras-chave: Intérprete educacional
Educational interpreter
Desverbalização
Deverbalization
Libras
Libras
Alunos surdos
Deaf students
Área de conhecimento - CNPQ: LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
Idioma: por
País de publicação: Brasil
Faculdade, Instituto ou Departamento: FLET - Faculdade de Letras
metadata.dc.publisher.course: Letras - Libras - Licenciatura - Manaus
Tipo de acesso: Acesso Aberto
URI: http://riu.ufam.edu.br/handle/prefix/6375
Vocabulário controlado: Interpretes para surdos
Lingua brasileira de sinais
Aparece nas coleções:Trabalho de Conclusão de Curso - Graduação - Linguística, Letras e Artes

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
TCC_LucasFonseca.pdf1,05 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.